narzędzia do tłumaczenia markdown

Narzędzia do tłumaczenia markdown na rynku są problematyczne i nie działają dobrze.

Na przykład, jeśli używasz menthays/markdown-translatorOtwórz w nowym oknie do tłumaczenia tekstu markdown, to tłumaczy on

对 [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) 的 rust 封装

na

Right [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) The rust package ofPowodem tego jest fakt, że dzieli on tekst na

Wynika to z tego, że dzieli tekst na { text: '对 ' },{ text: 'libmdbx' },{ text: ' 的 rust 封装' }, aby przetłumaczyć go osobno.

Użycie czegoś innego, jak dwujęzycznośćOtwórz w nowym oknie, nie zachowuje stylu linków.

Napisałem @rmw/deepl-markdown-translate, aby rozwiązać kilka problemów i wspierać

  • Tłumaczenie tekstu komentarza do kodu rust
  • brak tłumaczenia pól konfiguracyjnych w vuepressieOtwórz w nowym oknie
  • Buforowanie wiersza po wierszu w celu zaoszczędzenia kosztów tłumaczenia

Dla następującego tekstu

Tłumaczenie działa w następujący sposób

Tłumaczenie wymaga deepl'a api key,Otwórz w nowym oknie prosimy o wcześniejsze zgłoszenie zapotrzebowania. (Do otwarcia wymagana jest amerykańska karta kredytowa, możesz wysłać e-mail na adres i@rmw.link, aby pomóc w tym, jeśli potrzebujesz).

Zobacz dokumentację koduOtwórz w nowym oknie, aby uzyskać więcej szczegółów

Aktualizacje:
Ze strony: gcxfd