herramientas de traducción de markdown

Las herramientas de traducción de markdown del mercado son problemáticas y no funcionan bien.

Por ejemplo, si utiliza menthays/markdown-translatorAbrir en una nueva ventana para traducir el texto de markdown, éste traduce

对 [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) 的 rust 封装

en

Right [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) The rust package ofLa razón es que divide el texto en

La razón es que divide el texto en { text: '对 ' },{ text: 'libmdbx' },{ text: ' 的 rust 封装' }para traducirlo por separado.

Utilizar otra cosa, como el bilingüeAbrir en una nueva ventana, no mantiene el estilo de los enlaces.

Escribí @rmw/deepl-markdown-translate para resolver una serie de problemas y para apoyar

  • Traducción del texto de los comentarios del código rust
  • no traducir los campos de configuración en vuepressAbrir en una nueva ventana
  • Almacenamiento en caché línea por línea para ahorrar costes de traducción

Para el siguiente texto

La traducción funciona de la siguiente manera

La traducción requiere deepl's api key,Abrir en una nueva ventana por favor solicítela primero. (Se requiere una tarjeta de crédito de EE.UU. para abrir, puede enviar un correo electrónico a i@rmw.link para ayudar con esto si lo necesita).

Consulte la documentación del códigoAbrir en una nueva ventana para obtener más detalles

Actualizaciones:
Desde: gcxfd