Markdown-Übersetzungshilfen
Die auf dem Markt erhältlichen Markdown-Übersetzungswerkzeuge sind problematisch und funktionieren nicht gut.
Wenn Sie zum Beispiel menthays/markdown-translator verwenden, um Markdown-Text zu übersetzen, wird Folgendes übersetzt
对 [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) 的 rust 封装
in
Right [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) The rust package of
Der Grund dafür ist die Aufteilung des Textes in
Der Grund dafür ist, dass der Text in { text: '对 ' },{ text: 'libmdbx' },{ text: ' 的 rust 封装' }
aufgeteilt wird, um ihn separat zu übersetzen.
Wenn Sie etwas anderes verwenden, wie z. B. zweisprachig, wird der Linkstil nicht beibehalten.
Ich habe @rmw/deepl-markdown-translate
geschrieben, um eine Reihe von Problemen zu lösen und um die
- Übersetzen des Kommentartextes von
rust
code - nicht übersetzte Konfigurationsfelder in vuepress
- Zeilenweise Zwischenspeicherung zur Einsparung von Übersetzungskosten
Für den folgenden Text
Die Übersetzung funktioniert folgendermaßen
Die Übersetzung erfordert deepl's api key
, bitte fordern Sie es zuerst an. (Für die Eröffnung ist eine US-Kreditkarte erforderlich, die Sie bei Bedarf per E-Mail an i@rmw.link
anfordern können).
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Code-Dokumentation