ferramentas de tradução markdown

As ferramentas de tradução markdown no mercado são problemáticas e não funcionam bem.

Por exemplo, se utilizar o menthays/markdown-translatorAbrir em uma nova janela para traduzir o texto markdown, ele traduz

对 [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) 的 rust 封装

em

Right [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) The rust package ofA razão para isto é que divide o texto em

A razão para isto é que divide o texto em { text: '对 ' },{ text: 'libmdbx' },{ text: ' 的 rust 封装' }para o traduzir separadamente.

Usar outra coisa, como bilingueAbrir em uma nova janela, não mantém o estilo de ligação.

Escrevi @rmw/deepl-markdown-translate para resolver uma série de problemas e para apoiar

  • Traduzindo o texto de comentário do código rust
  • não traduzindo os campos de configuração no vuepressAbrir em uma nova janela
  • Caching linha a linha para poupar custos de tradução

Para o seguinte texto

A tradução funciona da seguinte forma

A tradução requer o endereço api key,Abrir em uma nova janela por favor solicite-a primeiro. (É necessário um cartão de crédito americano para abrir, pode enviar um e-mail para i@rmw.link para ajudar se precisar dele).

Ver a documentação do códigoAbrir em uma nova janela para mais detalhes

Actualizações:
A partir de: gcxfd