Markdown tulkošanas rīki
Tirgū pieejamie marķējuma tulkošanas rīki ir problemātiski un nedarbojas labi.
Piemēram, ja lietojat menthays/markdown-translator, lai tulkotu marķējuma tekstu, tas tulko šādu tekstu
对 [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) 的 rust 封装
uz
Right [libmdbx](https://github.com/erthink/libmdbx) The rust package ofIemesls tam ir tāds, ka teksts tiek sadalīts šādās daļās.
Tas tiek darīts tāpēc, ka teksts tiek sadalīts vietnē { text: '对 ' },{ text: 'libmdbx' },{ text: ' 的 rust 封装' }, lai to tulkotu atsevišķi.
Izmantojot kaut ko citu, piemēram, divvalodu, netiek saglabāts saites stils.
Es uzrakstīju @rmw/deepl-markdown-translate, lai atrisinātu vairākas problēmas un atbalstītu
rustkoda komentāru teksta tulkošana- nav tulkojot konfigurācijas laukus vuepress
- Kešēšana pa rindiņām, lai ietaupītu tulkošanas izmaksas
Šādam tekstam

Tulkojums darbojas šādi

Tulkojumam ir nepieciešams deepl's api key, lūdzu, vispirms to pieprasiet. (Lai atvērtu kontu, ir nepieciešama ASV kredītkarte, un, ja nepieciešams, varat rakstīt uz i@rmw.link, lai jums palīdzētu to izdarīt).
Sīkāku informāciju skatiet koda dokumentācijā